CARVALHO ARAÚJO
“O atelier Carvalho Araújo foi fundado em 1996, por José Manuel Carvalho Araújo, em Braga (Portugal) e tem como campo de acção o desenvolvimento de projectos de Arquitectura e Design de escalas e abordagens diversas, sempre com uma postura estratégica, racional e simultaneamente poética.
Com uma equipa multidisciplinar composta por arquitetos, designers de produto, designers de comunicação e imagem, é na fusão das diferentes disciplinas que reside a essência de cada projecto.
O atelier Carvalho Araújo conta com um volume alargado de projetos consolidados não apenas em território nacional, mas também noutros países da Europa, no Brasil, nos Estados Unidos da América e em África.”
"The Carvalho Araújo studio was founded in 1996 by José Manuel Carvalho Araújo in Braga (Portugal) and focuses on the development of Architecture and Design projects of various scales and approaches, always with a strategic, rational, and simultaneously poetic stance.
With a multidisciplinary team consisting of architects, product designers, communication and image designers, the essence of each project lies in the fusion of these different disciplines.
The Carvalho Araújo studio has an extensive portfolio of consolidated projects not only in Portugal but also in other European countries, Brazil, the United States of America, and Africa."
“O Conjunto Carvalhal localiza-se no centro histórico da cidade de Braga, em Portugal. A proposta tem como principal objectivo a requalificação do Palácio do Carvalhal e de alguns dos edifícios adjacentes, bem como a regeneração do atravessamento pedonal existente. Simultaneamente procura-se a consolidação, numa lógica de continuidade, do perímetro de quarteirão definido pela Rua do Carvalhal e pela Rua do Carmo, criando-se no centro do conjunto um jardim comum aos habitantes.
O conjunto residencial proposto, adjacente ao percurso pedonal, surge como uma escultura urbana, com uma solução de volumetria fragmentada que permite reduzir o impacto da construção no contexto urbano. O atravessamento pedonal assume-se como parte desta escultura urbana, enquadrado pelos muros de limite dos terrenos adjacentes e torna-se, por essa razão, indissociável da nova construção.”
Conjunto do Carvalhal
"The Carvalhal Complex is located in the historic center of the city of Braga, Portugal. The main objective of the proposal is the refurbishment of the Carvalhal Palace and some of the adjacent buildings, as well as the regeneration of the existing pedestrian pathway. At the same time, it seeks the consolidation, in a logic of continuity, of the block perimeter defined by Rua do Carvalhal and Rua do Carmo, creating a shared garden at the center of the complex for the inhabitants.
The proposed residential complex, adjacent to the pedestrian route, emerges as an urban sculpture, with a fragmented volumetric solution that reduces the impact of the construction on the urban context. The pedestrian pathway is integrated into this urban sculpture, framed by the boundary walls of the adjacent plots, and for this reason, it becomes inseparable from the new construction."
“O Centro Cultural Cariri é um projecto de requalificação arquitectónica e urbana, localizado na parcela onde, em 1945, foi construído o seminário da sagrada família - um centro de formação religiosa que servia a cidade do Crato. No início da década 70, a unidade de ensino religioso dá lugar ao Hospital Manoel de Abreu, que servia tanto o bairro do seminário como os municípios vizinhos e cidades de outros estados. O hospital fecha parcialmente em 2014, com o edifício já em elevado estado de degradação.
A proposta centrou-se na conversão dos 58.000 m2 de terreno num grande parque cultural, integrando o edifício existente do hospital como volume principal - onde se localizam as salas de exposições e o programa complementar - e propondo duas novas construções - o teatro e o planetário - bem como alguns equipamentos lúdicos e desportivos incorporados no desenho do parque.”
Centro Cultural Cariri
"The Cariri Cultural Center is an architectural and urban regeneration project located on the site where, in 1945, the Seminary of the Sacred Family was built – a center for religious education that served the city of Crato. In the early 1970s, the religious education facility was replaced by the Manoel de Abreu Hospital, which served both the seminary neighborhood and surrounding municipalities and cities from other states. The hospital partially closed in 2014, with the building already in a state of significant deterioration.
The proposal focused on converting the 58,000 m² of land into a large cultural park, integrating the existing hospital building as the main volume – where the exhibition halls and complementary program are located – and proposing two new constructions: the theater and the planetarium, as well as some recreational and sports facilities incorporated into the park’s design."
Stand Movecho para participação na Bienal de design de interiores em Kortrijk. A Movecho é empresa especializada em projetos customizados para vários setores, como o retalho de luxo, hotéis, restaurantes, espaços institucionais. Oferece soluções integradas no desenvolvimento, produção e instalação de mobiliário e interiores feitos à medida.
Stand Movecho
"Movecho Stand for participation in the Interior Design Biennale in Kortrijk. Movecho is a company specialized in customized projects for various sectors, such as luxury retail, hotels, restaurants, and institutional spaces. It offers integrated solutions in the development, production, and installation of bespoke furniture and interiors."
“O novo Mercado de Ponte de Lima localiza-se numa área de remate da malha urbana, junto à Alameda de São João e ao edifício do Mercado do Gado.
A proposta parte da criação de um “vazio” no terreno, paralelo à Alameda de S. João e que, através da inflexão dos muros existentes, funciona simultaneamente como praça e como espaço de atravessamento. As construções que acolhem o programa propriamente dito dispõem-se genericamente com a mesma orientação da praça.
A cobertura surge como elemento unificador dos volumes e o seu desenho define duas áreas diferenciadas - uma zona de mercado mais tradicional e outra complementar. O “recorte” da cobertura na zona da praça / atravessamento enfatiza a ideia de mercado e da praça enquanto espaço urbano. “
Mercado Municipal Ponte de Lima
"The new Ponte de Lima Market is located in an area at the edge of the urban grid, next to the Alameda de São João and the Livestock Market building.
The proposal begins with the creation of a 'void' in the land, parallel to the Alameda de São João, which, through the bending of the existing walls, functions both as a square and a passageway. The buildings that accommodate the program itself are generally arranged with the same orientation as the square.
The roof acts as a unifying element of the volumes, and its design defines two distinct areas – one for a more traditional market and the other for complementary functions. The 'cut' of the roof in the square/passageway area emphasizes the concept of the market and the square as an urban space."